Фрай Диего Лопес де Андраде толковал, что скорбь человека, утратившего царствие небесное следует уподобить скорби пяти дев, отвергнутых Женихом, ибо нет мучения равного тому, которое терпит отвергнутая женщина.
Пять дев – это общий символ души. Смотри притчу о пяти девах.
Диего Лопес де Андраде (1569-1628) – священник ордена Святого Августина; с 1623 года стал архиепископом Отранто.
Один прелат рассказывал о том, как Мария (Владычица Вселенной), когда поняла, что зачала, спешно отправилась к своей тётке, святой Елизавете.
Он уподобил это тому, что небо пришло в движение лишь тогда, когда на четвёртый день Творения ему было дано солнце, которое его осветило и побудило озарять мир. Так и Мария, это небо во плоти, зачав бессмертное солнце [Иисуса], поспешила осветить других и одарить божественной радостью.
Одной из пыток, которой подвергали Иоанна Евангелиста, было погружение в котёл с кипящим маслом, из которого он вышел невредимым.
Один из толкователей Евангелия заметил: не мудрено, что неугасимый светоч церкви был такой пыткой не только не погашен, но разгорелся ещё ярче.
У одного князя во время выстрела разорвался в руке пистоль и так неудачно, что тому оторвало большой палец.
Хуан Руфо сразу же сказал, что человеку, которого уподобляют льву по храбрости и воинскому духу, следует быть львом также и в том, что у него на один коготь меньше.
Действительно, у львов по четыре когтя, но только на задних лапах. На передних лапах лев имеет по пять когтей, но самый маленький обособлен и часто почти не заметен.
Хуан Руфо Гутьеррес (1547-1620) – испанский поэт, написал множество сатирических стихотворений.
Святой Фульгенций так рассуждал о святом Стефане, первомученике, чьё имя означает “венок”:
"Кто был венцом мучеников, подобен венцу и в том, что камнями осыпан. Ведь святой Стефан был первым мучеником, пострадавшим за проповедь христианства. По приговору Синедриона он был побит камнями".
Фабий Фульгенций (468-533) – один из учителей церкви, епископ Руспы (Северная Африка), святой.
Некий вельможа стал возмущаться тем, что две столичные дамы сомнительного поведения явились в один весьма почтенный дом с визитом вежливости.
Хуан Руфо сразу же ответил: эти женщины подобны мухам, которые перелетают с навозной кучи на королевский стол.
Граф Вильямедиана создал эпиграмму одновременно назидательную и глубокомысленную:
"Заслуги твои не в счёт,
коль ты не угоден року:
кричи не кричи – что проку,
никто к тебе не придёт.
Не пробуй перечить судьбе,
очи её незрячи,
если ты сын неудачи -
врачи не помогут тебе".
Хуан де Тассис-и-Перальта (1582-1622) – 1-й граф Вильямедиана, испанский дипломат и поэт.
Известно, что пророк Елисей проповедовал слово Божье и совершил множество чудес, но иногда благодать Божья действовала через него, чтобы покарать грех.
Однажды дерзкие дети издевались над пророком Елисеем. Пророк проклял их, а из леса вышли две медведицы и растерзали сорок два ребёнка.
Многие удивлялись такой странности: почему Господь послал не львов и не тигров, но медведиц?
Кардинал Франсиско де Мендоса объяснял это обстоятельство следующим образом: медведица рождает безобразного детёныша, но, постоянно облизывая, его она придаёт ему надлежащий вид и совершенство. На примере этих заботливых зверей Господь решил покарать детей и вразумить их родителей.
Франсиско де Мендоса-и-Бобадилья (1508-1565) – богослов, епископ Бургоса и Кории, кардинал с 1544.
Намного раньше святой Амвросий писал:
"...говорят, что медведица рождает совершенно бесформенных детёнышей, но облизывает их так, что придаёт им облик, сходный с её собственным... Итак, медведица чад своих по своему образует подобию, а ты не в силах сыновей наставить по своему".
Аврелий Амвросий (340-397) – епископ Медиоланский, богослов, один из четырёх великих учителей церкви.
Хуан Руфо написал эпиграмму на одного вельможу, который при уродливой внешности любил пышно наряжаться:
"Уродец хилый, золотым шитьём
отделан твой камзол, но мы-то знаем:
тому не быть на белом свете маем,
кого Всевышний создал декабрём".
Один проповедник говорил о превосходстве святого Франсиско Ксаверия над мореплавателями, открывшими путь в Индию. Мореплаватели обогатили свою страну с помощью своих флотов, а Франсиско обогатил небо, которое до того было бедней, не владея целой Индией душ христианских.
Однажды Хуан Руфо увидел мать и сына, которые оба были кривоглазыми, но, не смотря на это, отличались большой красотой. Этот остроумец написал:
"Мальчик кривой, ты один матери глаз бы свой отдал.
Будешь Амуром слепым, будет Венерой она".
Амур (Эрот, Купидон) традиционно изображается слепым или с закрытыми глазами.
Когда Хуан Руфо узнал, что ослеп граф Сифуэнтес, мальчик редкой красоты, он написал:
"Был стократ Создатель прав
в милосердии бездонном,
сделав графа Купидоном,
чтоб не стал Нарциссом граф".
Хуан Бальтасар де Сильва и де ла Серда (1581—1602) - 7-й граф де Сифуэнтес.
Часто Грасиан вспоминал шутки про императоров, например, про Нерона.
Когда в 68 году вспыхнул мятеж Виндекса против Нерона, нашлось немало насмешников, обыгрывавших это событие в Лугдунской Галлии.
У Светония говорится:
"Ты разбудил своим пением галлов (петухов)".
Однако известна и другая шутка, обращённая к Нерону:
"Петухи тебя разбудили своим пеньем".
Гай Юлий Виндекс (25-68) – римский полководец галльского происхождения.
Нерон Клавдий Цезарь Август Германик (37-68) – император с 54.
Гай Светоний Транквилл (70-126?) – римский историк.
Что считалось остроумным в XVII веке (Бальтасар Грасиан). Часть I
(Продолжение следует)
© Виталий Киселёв (Старый Ворчун), 2020