Ричард Бринсли Шеридан: человек, драматург и политик. Часть III. Байрон о Шеридане (окончание)


Анекдоты № 965 от 20.04.2020 г.




Неудачное посвящение

В 1822 году Байрон записал:
"Однажды он [Шеридан] при мне стал читать свою “Монодию о Гаррике”. Увидев посвящение леди Спенсер, он пришел в ярость и закричал, что
"это подделка, что он никогда ничего не посвящал этой проклятой ханже и суке"-
и т.д., и т.д. и не успокаивался добрых полчаса, проклиная собственное посвящение, во всяком случае его адресата.
Если бы все сочинители были столь же искренни, это было бы весьма комично".
Леди Лавиния Спенсер (1762-1831) - в девичестве Бинэм, жена Джорджа Спенсера (1758-1834), 2-го графа Спенсера, известного и влиятельного политика.

Последняя встреча

"В последний раз я, кажется, встретился с ним у сэра Гилберта Эллиота, где он был по-прежнему блестящ. Нет, то был не последний раз; в последний раз это было у Дугласа Киннэрда. Я встречал его во всевозможных местах — в Уайтхолле с Мелбурнами, у маркиза Тзвистока, у аукционера Робинса, у сэра Хэмфри Дэви, у Сэма Роджерса, словом, в самой различной компании, и всегда он бывал общителен и восхищал всех".
Гилберт Эллиот (1782-1859) — английский политик.
Уильям Лэм, 2-й виконт Мелбурн (1779-1848) — премьер-министр Великобритании 1834 и 1835-1841.
Лорд Джон Рассел, 6-й герцог Бедфорд (1766-1839) - маркиз Тэвисток, британский политик; его старший сын, Фрэнсис Рассел (1788-1861) был университетским приятелем Байрона.
Джордж Генри Робинс (1778-1847) — крупный аукционер.
Хемфри Деви (1778-1829) — английский химик.
Дуглас Джеймс Уильям Киннэрд (1788-1830) — политик, банкир, друг Байрона.
Сэмюэл Роджерс (1763-1855) — английский поэт.

Наставление Шеридана

Байрон вспоминал:
"Расположение Шеридана ко мне (если только он не дурачил меня; но леди К[аролина] Л[эм] и другие говорили мне, что он высказывал его и до, и после знакомства со мной) основывалось на “Английских бардах и шотландских обозревателях”. Он сказал мне, что равнодушен к поэзии (в частности, к моей, не считая этой поэмы), но заключает — из неё и по другим признакам,— что из меня может выйти оратор, если я стану упражняться и посвящу себя парламентской деятельности. Он непрестанно твердил мне об этом..."
Леди Каролина Лэм (1785-1828) - урождённая Понсонби; жена Уильяма Лэма.

Эпиграмма на Шеридана

Байрон вспоминал, что
"Льюис, вообще человек добродушный, терпеть не мог Шеридана; из-за этого у меня с ним вышла размолвка в Швейцарии в 1816 г. После Льюис прислал мне из Сен-Морица следующую эпиграмму на Шеридана:
"Природы щедрые дары
Он обратил во зло.
В нём сердце мягко потому,
Что целиком сгнило".
Мэтью Грегори Льюис (1775-1818) — английский писатель и драматург (пьеса “Призрак в замке”, Друри-Лейн, 1797).

Слёзы Шеридана (из заметок Байрона)

"Раза два или три я видел Шеридана плачущим; возможно, что он был тогда пьян; тем более грустно. Кто хотел бы видеть
"Как хнычет, выжив из ума, Мальборо,
И Свифт на мир взирает мутным взором?"
[Сэмюэл Джонсон, “Суетность человеческих желаний”.]
Однажды он плакал у аукционера Робинса, после роскошного обеда, где было много громких имен и крепких напитков. Я имел честь сидеть с ним рядом. Слёзы его были вызваны каким-то замечанием насчёт стойкости вигов, которые отказываются от выгодных должностей ради верности своим принципам. Шеридан обратился к говорившему:
"Сэр, лорду Г. или графу Г., маркизу Б. или лорду X., имеющим многотысячные доходы от собственных или наследственных синекур или присвоенных общественных сумм, легко хвастать своим патриотизмом и не поддаваться искушениям: они не знают, какие искушения побороли те, кто не менее их горд, не менее их талантлив, не менее обуреваем страстями, но за всю жизнь не имел и шиллинга за душой".
Сказав это, он заплакал".
Джон Черчилль, 1-й герцог Мальборо (1650-1722) - знаменитый английский военачальник.
Джонатан Свифт (1667-1745) - английский писатель, англиканский священник.

Судебный пристав о Шеридане

"Когда в 1815 г. ко мне пришел судебный пристав (мне всякое пришлось повидать), чтобы описать мою движимость (моя особа, как члена Палты лордов, была для них неприкосновенна), я по своей привычке полюбопытствовал, какие ещё у него имеются исполнительные листы, и он показал мне один на семьдесят тысяч фунтов! Я спросил далее, нет ли листа на Шеридана.
"А-а, Шеридана,—
сказал он,—
да, есть вот это".
Тут он вынул свои бумаги и пр.
"Мне, милорд, случалось жить у мистера Шеридана по году; очень любезный джентльмен — знает, как обращаться с нашим братом и т.д., и т.п."


Шеридан или Колман

"Я несколько раз встречался с Джорджем Колманом и находил его весьма приятным собутыльником. Юмор или, вернее, остроумие Шеридана всегда было мрачно, а порой свирепо: сам он никогда при этом не смеялся (я, по крайней мере, этого не видел, а я наблюдал за ним), а Колман смеялся. Мне случалось сильно выпивать с ними обоими; но если бы мне пришлось выбирать между ними, я сказал бы, что начать вечер лучше с Шериданом, а кончить с Колманом. К обеду — Шеридана, к ужину — Колмана. С Шериданом лучше пить кларет или портвейн, а с Колманом — всё, что угодно, от обеденной мадеры и шампанского, или кларета вперемежку с портвейном, до ночного пунша и даже предрассветного грога и джина с водой. Всего этого я отведал с ними обоими. Шеридан был ротой лейб-гвардейцев, а Колман — целым полком— конечно, легкой инфантерии, но все же полком".


Промощь Роджерса и других

"Когда Шеридан умирал, Роджерс помог ему деньгами и заботился о нём. Это особенно трогательно со стороны Роджерса, который всегда дурно отзывался о Шеридане (по крайней мере в беседах со мной); впрочем, он отзывается так обо всех и каждому".
Ещё несколько друзей Шеридана помогли ему перед смертью незначительными суммами. А незадолго до смерти драматурга принц Уэльский прислал ему приличную сумму денег. Но было уже поздно.

Успех в участке

Байрон вспоминал, как Шеридан
"рассказал мне, что в день блистательного успеха его “Ш[колы] з[лословия]” его схватили и отправили в полицейский участок за то, что он в пьяном виде скандалил на улице".


Ричард Бринсли Шеридан: человек, драматург и политик. Часть II. Байрон о Шеридане

(Окончание следует)

© Виталий Киселев (Старый Ворчун), 2020