Наш флот!
Когда знаменитый адмирал Джордж Энсон (1697-1762) путешествовал по Европе, он нанял небольшое судно, чтобы посетить остров Тенедос.
Старый грек, руливший судёнышком, с гордостью сказал:
"Мы поплывём туда, где остановился наш флот".
Удивлённый Энсон поинтересовался:
"О каком флоте ты говоришь?"
Грек даже обиделся:
"Как это, о каком флоте? Я говорю о нашем, греческом, флоте, собравшемся для осады Трои".
Не рой другому яму!
Маститый английский поэт и лексикограф Сэмюэл Джонсон (1709-1784) и писатель Джеймс Босуэлл (1740-1795) совместно путешествовали по Шотландии. В горах им часто приходилось голодать или обходиться самой скудной едой.
Однажды Босуэлл разглядел вдали какой-то трактир, а так как они целый день ничего не ели, то он поспешил туда, чтобы заказать что-нибудь, а Джонсон вслед ему крикнул, чтобы тот не забыл про пудинг.
В кладовой трактира Босуэлл обнаружил кусок баранины и велел хозяйке хорошенько зажарить его, а также приготовить пудинг.
Когда до трактира добрёл Джонсон, он сначала выслушал восторженный рассказ Босуэлла про обнаруженную снедь, а потом решил просушить свою одежду. Стоя на кухне возле очага, Джонсон заметил, что с головы мальчика, жарившего баранину, на мясо всё время сыплются насекомые.
После такого зрелища Джонсон решил отказаться от баранины и ограничился пудингом, но своему приятелю он ничего не сказал, а только заявил, что в этот день он решил отказаться от мясных блюд. Босуэлл же с удовольствием накинулся на жаркое и несколько раз предлагал Джонсону присоединиться к нему.
Когда принесли пудинг, Джонсон смог наконец утолить свой голод, а Босуэлл, прикончив баранину, также отдал должное и пудингу.
После ужина Босуэлл спросил:
"Скажи мне, пожалуйста, почему ты не хотел попробовать баранину, и всё время улыбался, наблюдая за моим аппетитом?"
Тогда Джонсон рассказал об увиденном на кухне, и Босуэлл пришёл в ужас от услышанного, а Джонсон помирал со смеху. Наконец, Босуэлл позвал мальчишку-поварёнка, отругал его и даже хотел поколотить его за то, что тот готовил еду, не надев колпака.
Перепуганный мальчишка расплакался и признался, что у него был надет колпак, но хозяйка сняла колпак с его головы, чтобы приготовить в нём пудинг.
Занавес скрывает от нас реакцию друзей-путешественников.
В высоком стиле
Однажды Томас Бьюкен (1750-1823), 1-й барон Эрскин, зашёл в гости к известному адвокату Джону Рэмси Бальфуру (1739-1813) и застал его лежащим на диване с перевязанной ногой.
Следует заметить, что в своих выступлениях Бальфур пользовался исключительно высоким стилем, который с трудом поддаётся переводу на русский язык.
Эрскин спросил:
"Что с тобой случилось?"
Бальфур вздохнул и в высоком стиле начал излагать причину своих несчастий:
"Увы! Прогуливаясь в романтическом саду моего брата, любовался я красотами природы соседственного поля, где златые класы наклоняли выи под тяжким бременем изобилия глав своих. Желая насладиться чистейшим ароматом, вздумал я перелезть через забор. Достигая вершины оного, и будучи близок к цели желаний своих, я нечаянно упал – и вот следствие сей вольтижировки".
Эрскин на это только улыбнулся:
"Благодари Бога, что забор не был так высок, как твой стиль: тогда бы ты точно сломал себе шею".
Да хоть сам дьявол...
Английский философ Томас Гоббс (1588-1679) во время Гражданской войны покинул родину, и долгое время скитался по Европе. Чтобы получить возможность вернуться в Англию, Гоббс одно из своих сочинений посвятил Оливеру Кромвелю.
После реставрации Стюартов Гоббса стали упрекать за симпатии к Кромвелю, но философ возражал:
"Господа, если бы вы упали в глубокий ров, и сам дьявол протянул бы свою крючковатую ногу, чтобы вас вытащить – вы без сомнения не отказались бы за неё ухватиться".
Однако от преследований Гоббса спасло заступничество короля Чарльза II, которому (тогда ещё только принцу) философ преподавал математику во время своего пребывания в Европе.
Неуместный вопрос
Однажды лорд Честерфилд обратился к одной шестидесятилетней даме с вопросом, в каком возрасте женщины перестают влюбляться?
Дама со вздохом ответила:
"Не знаю, спросите у тех, что намного старше меня".
Филипп Дормер Стенхоуп, 4-й граф Честерфилд (1694-1773) – дипломат и писатель, известен как автор сочинения “Письма к сыну”.
Где ваше лицо?
Когда Томас Гейнсборо (1727-1788) писал портрет известного актёра Дэвида Гаррика (1717-1779), то, как ни старался, не мог добиться необходимого сходства.
Наконец Гейнсборо с отвращением и досадой отбросил свои кисти:
"God dam! Вы великий мастер подражать всем, а собственного лица у вас нет!"
Польза глухоты
К старости лорд Честерфилд почти совсем оглох, и тут прошёл слух, что король во второй раз назначает его наместником Ирландии. Все бросились поздравлять Честерфилда с этим назначением, а он отреагировал на них довольно спокойно:
"До меня это известие ещё не дошло, но мне кажется, что я теперь гораздо лучше подхожу к исправлению этой должности, чем раньше, - ведь теперь я не в состоянии расслышать жалобы народа".
Мечты сбываются!
Известного английского адмирала Эдварда Хаукера (Hawker, 1782-1860) его отец, морской офицер Джеймс Хаукер, взял на борт военного корабля в возрасте четырёх лет. Перед отплытием он сказал мальчику:
"Сын мой, приучайся к службе и веди себя хорошо. Я надеюсь, что ты со временем станешь капитаном корабля".
Мальчик возмутился от такого напутствия:
"Капитаном корабля? Нет, батюшка! Если б я не надеялся стать адмиралом, то никогда не вышел бы в море!"
И Эдвард Хаукер прошёл по всей служебной лестнице: уже в десять лет он принял участие в настоящем бою, а в 13 лет стал лейтенантом. Я не буду перечислять все ступени его карьеры и лишь скажу, что вице-адмиралом он стал в 1847 году, а полным адмиралом – в 1853.
Его детская мечта всё-таки сбылась!
С наступающим Новым годом, дорогие друзья!
Пусть ваши мечты тоже сбываются!
Анекдоты о литераторах. Вып. 15. Английские поэты XVII века
(Продолжение следует)