"Теперь я довольна, так как взяла верх над вашей любовью к N".Дворянин возразил на это:
"Как может взять верх особа, подо мной лежащая?"Дама согласилась:
"Да, вы правы".Затем она ловко вывернулась из-под дворянина и оседлала его сверху со словами:
"Вот теперь я смело могу сказать, что взяла верх над вами, поскольку сижу сверху!"
"У меня при дворе есть два человека, которые ждут не дождутся, когда Х представится – одному хочется поскорее получить денежки, а другая мечтает выскочить замуж за своего возлюбленного".Так дело тянулось целых 14 лет к великой досаде влюбленных. Наконец кавалер охладел к своей красавице и решил обратить свои взоры на других дам к великой досаде своей бывшей возлюбленной.
А старец никак не желал умирать, и в конце концов пережил своего конкурента.
Болье был некрасив, но очень элегантен, галантен и остроумен. Во время свидания он так очаровал девушек, что они упросили отца перевести пленника в приличную комнату. Так как дворец хорошо охранялся, то отец уступил дочерям.
Дальше – больше: начались ежедневные посещения девицами галантного кавалера, велись живые остроумные беседы, и красавицы-испанки влюбились в своего пленника. Но сестры не стали бороться за благосклонность пленника, а решили его взять в совместное пользование. Так начались ежедневные оргии страсти, которые продолжались целых восемь месяцев. Вначале Болье был несколько скован, так как стеснялся своего положения, но вскоре пустился во все тяжкие, забыв обо всем. Позднее он говорил, что даже в дни самой полной свободы ему никогда не удавалось проводить время в столь сладостных забавах.
Девицы же проявляли завидную осмотрительность, так что никто из них не залетел. Да и осторожность они тоже проявляли завидную: когда одна из сестер развлекалась с Болье, то другая непременно находилась на стреме.
Наконец французский король Генрих II и император Карл V заключили мир, и все пленники были выпущены на свободу. Капитан Болье с глубокой горестью покинул свой сладостный плен, а красавицы испанки при расставании высказывали искреннюю скорбь.
Когда у Болье позднее спрашивали, не опасался ли он разоблачения, он отвечал, что наказанием ему была бы только смерть, которую он в любом случае предпочел бы возвращению в прежнюю камеру. Да и не мог он отклонить внимания своих красавиц, так как обиженные девицы из мести могли бы значительно ухудшить его условия заточения.
"Я знаю их, я вижу их, и сейчас запущу вот этими камнями в их рогатые головы!" -и при этом он притворился, что кидает камни в публику. Все мужчины в комнате либо пригнулись, либо прикрыли свои головы плащами или шляпами, чтобы избежать удара.
"Я-то думал, что таких здесь окажется два-три человека, а вы, оказывается все не без греха".