Анекдоты от Зигмунда Фрейда, вып. 9


Анекдоты № 145 от 01.06.2002 г.



Amantes - amentes.

(Влюбленные - дураки.)


На юридическом факультете

кандидат должен был перевести одно место из Corpus juris, которое начиналось словами:
"Labeo ait:"
(Лабеон утверждает:)
[Labeo - Лабеон (известный римский юрист эпохи Августа).]
Кандидат запутался на первом же слове, принял его за "labes" (обвал, провал) и начал:
"Я проваливаюсь, говорит он:"
Экзаменатор ему тут же заявил:
"Вы провалились, говорю я!"


Шлейермахер как-то заметил:

" Eifersucht ist eine Leidenschaft , die mit Eifer sucht , was Leiden schafft ".
(Ревность - это страсть, которая ревностно ищет, что причиняет страдание.)
[Как можно видеть, в русском переводе сохранился лишь намек на созвучие слов, которое играет на языке оригинала.]


За несколькими красивыми девушками

в Вене несколько лет ухаживали различные кавалеры, но мужей себе они так и не нашли. Один местный остряк по этому поводу заметил:
"Mehr Hof, Als Freiung".
[Больше венчаний, чем сватовства.]
"Hof" и "Freiung" - это две примыкающие друг к другу площади в центре Вены.


В первой части трилогии

А. Толстого "Смерть Ивана Грозного" шут говорит (о боярине Нагом):
"По нитке с миру собираю, царь,
Нагому на рубаху:"


Вот известная профессорская острота:

"Разница между ординарным и экстраординарным профессором заключается в том, что ординарные не совершили ничего экстраординарного, а экстраординарные не совершили ничего ординарного".
[Ординарный - штатный; экстраординарный- внештатный.]


В конце XIX века

в Австро-Венгрии появились "новые" люди, о которых говорили:
"Железный лоб - железная касса - железная корона".
[Последняя - это орден, с награждением которым был связан переход в дворянство.]


Один итальянский поэт

враждебно относился к монархизму, но позднее он стал воспевать в гекзаметрах немецкого кайзера. Журналист Хевеши написал о нем в одном из очерков:
"Так как он не мог истребить Цезарей , то он упразднил цезуры ".


Биржевик на улице

   Один биржевик и директор банка гуляет по улице со своим другом. Перед одним кафе он предлагает:
"Войдем и возьмем что-нибудь".
Друг удерживает его:
"Но господин тайный советник, там же люди".


Морской курорт

   Один проситель принес богатому барону прошение о выдаче вспомоществования для поездки в Остенде, так как врачи рекомендовали ему для восстановления здоровья морской курорт. Богач в принципе согласен дать деньги:
"Хорошо, я вам дам немного денег для этой цели. Но почему вы должны ехать именно в Остенде, в самый дорогой из всех морских курортов?"
Проситель обиженно ответил:
"Господин барон, для меня ничего не дорого, когда речь идет о моем здоровье:"


Поздний ребенок

   Один известный университетский преподаватель вел специальный предмет, который мало нравился слушателям, но обильно пересыпался шутками и остротами. В день рождения его младшего сына коллега поздравил его с тем, что ему дано счастье иметь ребенка в таком преклонном возрасте. Профессор возразил:
"Да, просто поразительно, что могут произвести человеческие руки".